Thursday, July 12, 2007

Inflammatory Breast Cancer Mri

moving

La riorganizzazione dei mobili era auspicata da tempo. Spesso ci chiedevamo perchè le cose fossero bloccate in quella situazione palesemente inconcludente ma assolutamente immobile, intoccabile. Beh, il problema risiedeva nel comò. Impossibile dissentire, impossibile confrontarsi, impossibile comunicare, una vita impossibile. Nei corridoi, sotto cappa, all'albero ci si chiedeva: perchè? Perchè tutti sappiamo che le cose non vanno e dall'alto nessuno fa niente. Perchè chiunque arrivi si trova male ed ha problemi e dall'alto niente. Perchè i fondi vanno via e nessuno li blocca, li indirizza, them focused. Then comes a new cabinet with wheels. Without roots, without masters, outspoken, with nothing to lose, in an attitude of sabbatical that will quickly realize that things do not go. He starts to bordello, he tries to change things, touches on the dresser and the pandemonium going on. But then nothing changes, everything goes on as usual, nothing is touched. Suddenly something happens, what? Rumors speak of strange movements that appear to the dresser. Then start from discussions strange, strange comments on the most incomprehensible, small squeaks of the dresser. Then came a voice from above: "gathering." Library, meeting room, an oval table. The chief designer: "We have not una lira! Fine della pacchia! Da ora in poi tutto deve passare da me! Da ora in poi si pretendono idee originali e valide." Strani discorsi che sembrano rivolti all'intera mobilia ma se attentemente analizzati rivolti al comò o perlomeno alla posizione del comò. Nei corridoi, sottocappa, all'albero ci si chiede: perchè?

nu